最新消息
全部作品
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
我要儲值
我要收費
登入/註冊
我要儲值
全部作品
最新消息
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
首頁
最新消息
作家特寫
鏡文學記事
活動訊息
主題企劃
鏡文學出版
專業讀者
網站公告
版權銷售成果
請選擇分類
作家特寫
鏡文學記事
活動訊息
主題企劃
鏡文學出版
專業讀者
網站公告
版權銷售成果
灰色地帶的權力遊戲 —— 林慶祥談《大哥上位》警黑政治生態的觀察與書寫
《大哥上位》是林慶祥警黑系列小說的第三部,但這次的鏡頭從辦案現場轉向權力分配的暗流,把舞台拉回八九〇年代解嚴後的台灣,一窺黑道、警界和政商交錯的混沌時期。在這次的訪談中,林慶祥分享如何將過去擔任警政線記者的見聞轉化為故事情節,並談及何國彬作為一個反英雄角色看待權力關係的視角,一步步帶領讀者進入暴力、血腥卻貼近現實的黑道世界。Q:《大哥上位》和《刑警教父》、《焰口》一樣是以警察和黑道為主題的作品,這次新作最大的特色是什麼?與前兩部最大的區別?林慶祥:雖然這三部作品的背景都是在台灣的八九〇年代,但重點是不一樣的。《刑警教父》主要是講警察陳江的故事,裡面有很多警察辦案的描寫;《焰口》則是在警察題材裡面加入一些黑道和政治的元素;這次《大哥上位》已經沒有什麼辦案場面,幾乎都是在寫黑道,我想把重點放在政治人物怎麼運用黑幫,以及政商如何掛勾。簡單來說,這三部的重點就是警察越來越少,黑道越來越多,同時也慢慢增加政商的比例,透過各種縱橫混沌時期的人物視角,觀看這個年代的轉變和運作。Q:故事的主要背景經常是八九〇年代的台灣,對這個時代這麼著迷的原因是什麼?林慶祥:因為那個時候的台灣比較亂啊!當時剛解嚴,社會比較混沌、法治沒那麼彰顯,這種過渡時期有最多故事可寫了。這段時間經歷我從讀書、當兵到成為菜鳥記者,看什麼都很新鮮,對重大社會事件有很深刻的記憶。一個作者一定是先從自己最關心、最熟悉的東西開始寫,所以如果我是跑醫藥衛生線可能就是寫《麻醉風暴》,跑政治線可能就是寫《人選之人》,當時的我是警政線,所以就從這個我最有感、警政風紀最亂的年代下手,也算是記錄我的記者生涯。Q:怎麼會想從記者變成作者?林慶祥:其實從唸書的時候就一直想寫小說,但年輕的時候愛玩,喝酒比寫小說快樂吧(笑)真正開始寫作是在高雄市政府工作的時候,選舉完有一個月的有薪假,那時候想說這時候不寫,我這輩子大概寫不成任何小說,於是就動筆了。那時候也沒想過會出版正式成為小說作家,就先寫起來放著,結果等到鏡文學成立,機緣來了就出書了。Q:擔任警政線記者一定接觸過很多事件,故事情節的設計是否有參考真實事件的部分?林慶祥:首先,會想寫這個故事是因為聽記者前輩提過,過去有一個刑事組長曾經代理幫派,還把整個幫派整頓得很不錯,直到他們幫內後繼有人,他才功成身退。但這也就是聽前輩提過,真正有參考真實案件的是鍾浩文和肥東借牌的部分,參考的是1987年「立委蕭瑞徵槍擊案」。那是台灣唯一一起立委槍擊事件,他們那時候就是這樣搞的,只是我把這個事件延展成黑道幫派的對抗廝殺。除了這個故事中的核心事件之外,其他都是虛構的。我一直都認為不去參考太多原型事件或角色是比較完整的小說創作。畢竟小說本來就是虛構的,就算要寫真實的東西,還是要經過藝術的包裝和剪裁,照抄的話就是新聞報導不是小說。所以我在寫的時候把我的小說設定為「貼近」現實,但是不能直接搬運現實。Q:《大哥上位》裡有很多精彩的警界、黑道、政商圈斡旋場面,這些都是過去在擔任警察、社會組記者時的觀察嗎?林慶祥:老實說,真正的黑道談判我沒有參與過,但因為工作的關係,確實有一些道上的朋友,可以從他們那邊聽到很多真實的黑道故事,也因此對黑道習性有比較深入的了解。現在有些作品不是把他們寫得太正義,就是太醜陋,會讓真正有在混的人覺得很不真實,這種狀況其實就是他們沒有掌握黑道的思維。黑道做事真正在意的就是兩個重點:分內外和鋩角。正常我們在處理事情就是考慮合不合法、合不合理,但他們決定出不出手是取決於「內外」,也就是今天要幫的人到底是不是自己人,對錯沒有那麼重要。再來就是「鋩角」,簡單來講就是面子問題啦!很多事情一般人就是認個錯、道個歉而已,但對道上兄弟來說這是很重要的,我不能讓你看我沒有嘛!Q:在《大哥上位》裡最能體現這種黑道習性和思維的角色或段落是什麼?林慶祥:郭天保就是很典型的黑道人物啊!像他在工程事件為鍾浩文出頭其實完全沒有利益可言,但他很在乎內外和鋩角的問題,他一開始就說了「浩文是咱厝內的,雖然不是兄弟人,但當初是我出面幫他跟肥東借牌,發生這款代誌,就等於在我頭殼上放屎」這段話完全顯現他身為黑道的思考方式,所以就算三叔以郭家無法拿到任何好處為由試圖阻止,天保還是堅持要出面為浩文撐腰。Q:故事主角何國彬因為家仇和時局被推向黑白兩道的灰色地帶,但似乎沒有太多掙扎而是選擇順應局勢,最後甚至跳脫警察和黑道、踏入政界,為什麼會想這樣設計這個主人公?林慶祥:我的初衷是希望可以寫一個警察代理黑道的故事,這個角色白天是警察,晚上是黑道,是從這個基礎設定慢慢衍伸其他的性格。這個人在當警察的時候一定很慓悍、績效很好,但絕對不會太守法,所以在面對能夠暫代黑道老大的機會時,與其問他內心是不是有掙扎,不如說他是在取捨。他想繼續保有擔任警察的便利,卻又放不下在黑道的權力,不然其實天保死後三叔急著要分財產的時候,那個手法那麼粗糙,他大可直接用警察的方式把這件事處理乾淨,完全不理這幫黑道要怎麼玩,但他就是想要那個權力嘛!這樣的想法在當時那樣的時代,其實也是很常見的,每個人都是在灰色地帶裡面生存的啦!Q:希望讀者讀完《大哥上位》能有什麼樣的反思,或是看見什麼樣的議題?林慶祥:完全沒有(笑)我只是想寫一個好的、真實的黑幫故事。我不是一個很會講道理的人,也不喜歡讓別人知道我在想什麼,所以也不會以我的想法作為小說題材,主要都是寫社會觀察。前面也有提到,現在市面上與黑道相關的文學或影視作品,多少都有點誇張或美化,但我沒看過哪個老大真的是義薄雲天或殘忍成性,所以這部作品沒有要傳達什麼或教化誰,就是想基於我的社會觀察,講一個貼近現實的黑道故事。Q:在過去的訪談中有提到「警察小說寫三本就差不多了」,《大哥上位》已經是警察系列第三部,可以跟我們透露接下來的創作計畫嗎?林慶祥:接下來想要寫現代的故事了,雖然還是和警察相關,但裡面的內容完全不一樣,也想挑戰之前沒有碰過的類型元素。至於是怎麼樣的故事就先保密,敬請期待了!Q:最後,請用一段話邀請讀者來看《大哥上位》!林慶祥:如果你想看一個血腥暴力又真實的黑道故事,可以參考一下啦!這本書沒有人生道理,只有真實的黑道樣貌,絕對暴力、絕對血腥,喜歡黑道片的你不會失望。企劃/品牌企劃部巫昱昕、黃昱哲訪談/品牌企劃部巫昱昕編輯/品牌企劃部巫昱昕
+ More
作家訪談
訪談
人物專訪
洪碩鴻《湖底村異聞錄》試讀心得獎金徵文
鏡文學將於2025/12/12出版一部結合臺灣在地文化的克蘇魯神話作品《湖底村異聞錄》,歡迎讀者報名試讀活動!還有機會得到獎金以及贈書乙本。報名時間:即日起~2025/12/12(五)中午12:00止報名網址:https://forms.gle/rE1VKY3cUVfKMJmt7【新書介紹】*臺灣風土×克蘇魯神話×文學式恐怖將克蘇魯式的恐怖,與臺灣山村、海村的民間信仰融合*深跨越時代的七篇連作,拼湊出被詛咒的村落史詩。從日治時期的學者速田與朝倉,到九〇年代的游大哥與小學生李明宏,故事以不同世代的「觀察者」為敘事者,構築出橫跨百年的湖底村傳奇。*學筆調書寫恐懼,將鄉土風情化為末日寓言作者以細膩的筆觸編織出日常而詭譎的氛圍,描寫出信仰如何成為恐懼之門。一部結合臺灣在地文化的克蘇魯神話九二一大地震,竟是恐怖大王覺醒?!虔誠信仰的另一面,是無止境的深淵守庚申、深淵觀世音、丘死女、送肉粽、血脈召喚……。七篇故事,從日治到當代,橫跨百年,一場關於信仰、瘋狂與失序的漫長惡夢人類最古老、也是最深沉的情感,是恐懼。普通的日常信仰,竟是打開恐怖之門的鑰匙。臺灣山林深處,有一座被時光遺忘的村落——湖底村。村民的信仰中心紫雲寺,供奉的「深淵觀世音」只是表象,真正的信仰核心,是埋藏寺廟地底被奉為神祇的外星隕石。斑駁牆上的異樣符號,地底深藏的謎樣過往,吸引了不同時代的探索者——對神秘事物充滿好奇的小學生、旅美返鄉的古怪考古學者以及被派往殖民地調研的植物學專家……他們在不同時光中,不約而同挖掘著村子深藏的祕密:遠古邪神、禁忌儀式、召喚咒語、隕石崇拜,那些無法向外人述說的過去。他們未曾料到,那些被封印於湖底與心底的未知力量,正悄然甦醒,並將他們與整個村落,一同拖入無法回頭的黑暗深淵。七篇以湖底村、海淵村與其神祕石像為核心的故事,如鏡面般映照出生活之下潛伏的陰影。守庚申儀式、海淵村血脈、送肉粽祭典……這些民俗的外表下,隱藏的其實是外星古神——克蘇魯及祂的眷屬在於此地留下的殘痕。其崇拜者在時光的流轉中,將這些異教儀式漸漸轉化為一般民俗活動,就在你我所不知曉的時候,恐懼,滲入了生活,而祂則在人們沒注意的時候靜靜張開了眼……。【關於作者】洪碩鴻一九八八年生,南投草屯人,元智大學中語碩畢。不吃香菜。咖哩不拌沾著吃。漢堡會分開吃。對,就是會把上層麵包、生菜、番茄、肉、下層麵包拆解開來後再依序吃掉。曾獲一些校園文學獎、玉山文學獎、台中文學獎、文化部「青年創作」補助獎勵、優良電影劇本入圍、優良電視劇本入圍以及台北文學年金。【活動參加方式】開放報名:即日起至2025/12/12(五)中午12:00止填寫報名表單:https://forms.gle/rE1VKY3cUVfKMJmt7寄出試讀電子檔:2025/12/12(五)18:00前,統一寄至報名者信箱心得繳交期限:2026/1/4(日)23:59前,將200-1000字心得寄至指定信箱,並完成以下三步驟:1.試讀心得需分享於個人社群上(FB、IG、YT、Blog等),不限任何形式(限時動態、貼文、直播、影片皆可),並不限公開或私人帳號,截圖證明即可。2.至《湖底村異聞錄》博客來網頁中留下試讀心得。3.完成上面步驟,並將分享連結或畫面,及試讀心得寄至電子信箱:weichenlan@mirrorfiction.com,主旨註明:「繳交《湖底村異聞錄》試讀心得_【報名者姓名或暱稱】」。鏡文學將於2026/1/16(五)在臉書粉專公布得獎名單!【獎項說明】●第一名/獎金1000元+《湖底村異聞錄》贈書一本●第二名/獎金800元+《湖底村異聞錄》贈書一本●第三名/獎金500元+《湖底村異聞錄》贈書一本●佳作(兩名)/《湖底村異聞錄》贈書一本【活動注意事項】1.請勿抄襲他人作品,若發現有抄襲行為,一經查證屬實,將取消試讀資格。如有違反著作權之法律責任則須自行負責,與主辦單位無關。2.參加者需同意將試讀心得授權予鏡文學及書店行銷使用,主辦單位有權將文章刊載或運用於所有《湖底村異聞錄》相關行銷文宣。3.若報名人數超出限額,主辦單位有權決定參加試讀的人選。4.該活動僅限於居住於臺、澎、金、馬地區的網友。5.如未完成試讀活動的所有步驟,將無法獲得試讀贈書。所有已提交的文章均同意授權予鏡文學行銷使用。6.鏡文學保留相關活動內容變動的權利。※如有任何問題,歡迎E-mail至weichenlan@mirrorfiction.com詢問。
+ More
【徐淑卿專欄】擁有魔力的書店,最好還有貓
作者/徐淑卿最近Netflix播放一部聖誕應景電影《香檳情緣》,也許不夠深刻但沒關係,因為這裡有5種可能對人生很重要的事物:書店、葡萄酒莊園、巴黎、愛情與聖誕節。尤其男主角拒絕繼承家族莊園,希望開一家書店的劇情設計,在台灣獨立書店如此艱苦的今日,看來格外感人。但這不是這部電影選題獨到,而是書店始終是許多影視、小說,共同的主題。如果你走到實體書店,或上網搜尋,至少可以找到這些書。八木澤里志《在森崎書店的日子》與《續·在森崎書店的日子》、韓國黃寶凜《歡迎光臨休南洞書店》、韓國宋侑庭《記憶書店》、角田光代《在舊書店重逢》、韓國蘇書林《幻想書店》。以及,如果想知道在台灣開書店有多辛苦,但依然有人傾注熱情,只因為自己曾被書和書店拯救過。就不能錯過這本讓人笑中帶淚,同時也腦洞大開的謝東霖漫畫《流氓書店》。書店在小說、影視歷久不衰,尤其在浪漫愛情與溫馨療癒等類別,有種種原因。但最關鍵的或許是,書店不是普通的商店,而是充滿魔力的場所。就像廟宇和教堂那樣,人的靈魂會在這裡被洗滌與救贖。書店也是美麗的地方,引發你的嚮往之心。昏黃溫暖的燈光,放滿書的書櫃,特有的氣味,吸引你目光的陳列。這些牽動顧客五感的體驗,讓書店不僅是人與知識相遇之所,也讓人與人的故事容易在這裡發生。書店也具有讓人不設防的神秘力量,不是只有溫暖,也擁有黑暗。走進書店,就像進入溫泉,你卸下防備,在書前面呈現精神的赤裸。如果你看過影集《安眠書店》就會知道,你站在哪個書櫃前,你先買哪本書再順帶買另一本書,精明的店員已經識破,其中一本是掩飾你真正動機的障眼法。當你拿起一本書閱讀,當你在不同的書架以不同速度走動,當你選定一本書拿到櫃檯結帳。不需作家編劇多廢筆墨,這些動作已經鋪陳你的性格線索。最重要的是,它可以給人生帶來改變。當人走進書店,不論是在探索新的趨勢,或者尋求人生的解答,也或者只想要一個動人的故事,尋找的過程、閱讀的過程,都會讓你因此而有所不同。因為書店具有如此獨特的意義,近年席捲歐美出版市場的日韓療癒小說,不少都以書、書店、圖書館為背景。同時另一個療癒小說的熱門題材就是同樣能撫慰人心的「貓」。如果貓加上書或書店,通常就會是超級無敵暢銷書了。去年11月《衛報》曾刊載一篇文章〈超現實、咖啡館,以及很多(非常多)的貓:為什麼日本小說正蓬勃發展〉(Surrealism,cafesandlots(andlots)ofcats:whyJapanesefictionisbooming),討論日本小說在英國的熱潮,以及療癒小說的風行。根據《衛報》的數據,2024年英國40本翻譯小說暢銷書中,約有43%來自日本。作者JohnSelf說,日本小說在英國流行不是新現象,90年代吉本芭娜娜、村上春樹就已經引發狂熱。但是2018年英國出版村田沙耶香的《便利店人間》是一個分水嶺。《便利店人間》與隨之日本女性作家的走紅,產生一種連鎖效應。經營「ReadJapaneseLiterature」網站與Podcast的AlisonFincher說,過去出版社會問:「你能再給我們一位村上春樹嗎?」,現在則是問:「你能再給我們一位村田沙耶香嗎?」她認為,這種想要延續成功的渴望,其問題之一,就是追求表面的相似性。這不僅體現在尋找下一本以疏離為主題的重量級小說,也出現在那些真正主導日本文學翻譯市場的療癒系小說(comfortbooks)。JohnSelf說,這些療癒系小說雖然未必獲得媒體評論,卻占了今年日本暢銷小說的一半以上。當中有反覆出現的主題:咖啡館(如川口俊和的《在咖啡冷掉之前》);書店與圖書館(如青山美智子的《失物請洽圖書室》);以及最重要的貓(如新海誠的《她和她的貓》)。貓書的大受歡迎,英國雙日(Doubleday)出版社出版總監珍·羅森(JaneLawson)是先行者,雙日也是英國出版日本療癒小說最成功的出版社之一。在日本長大的珍·羅森說,當她還是初級編輯時,她是唯一在找日本小說的人。她第一次看到平出隆《稻妻小路的貓》時心想:「我想出版類似的書。」2017年,她出版有川浩《旅貓日記》,這本書「一路賣下去」,銷量超過100萬冊。羅森認為,療癒系小說有趣之處在於跨越族群界線,同時吸引年輕與年長讀者。「這些書具備一直以來就存在的特質,例如保羅·科爾賀《牧羊少年奇幻之旅》。但因為Instagram和BookTok,使它們被提升並具有了更酷的元素。」始終相信貓咪與書是所有愛書人都會喜歡的主題。而且到英國時,也發現雖然珍·羅森之前做了很多暢銷書,但卻沒有產生後續風潮,實在很可惜。所以台灣愛米粒國際版權經紀公司負責人莊靜君,代理第一本書時,她不是選擇日本小學館作者夏川草介其他在日本更暢銷的書,而是選擇《守護書的貓》,後來這本書賣了40幾個國家語言版權。她代理的第二本書《在森崎書店的日子》,更是賣出50種語言版權,全球銷售超過100萬冊。有趣的是,因為歐美編輯認為,有貓更能賣。所以很多寫書店的書,封面都出現了貓。書評部落客、同時也是日本小說愛好者TonyMalone注意到這點。他最近讀了《在森崎書店的日子》,這是2024年英國暢銷翻譯小說排名第5的作品,書的封面上有一隻貓,但書裡沒有貓,連提都沒提。然後他觀察到,這部小說續集的封面,(又多了一隻)有兩隻貓。莊靜君說,本來有些日本出版社看到自己書的英文版封面有貓時,還不太開心,因為書裡沒有貓啊。但實在賣得太好,所以現在日本國內出版的一些小說,封面也有貓了。許多歐美編輯人認為,莊靜君開創療癒小說的歐美市場。她說,自己推療癒作品的原因是,國際局勢動盪不安。戰爭、飢餓、人與人之間的不信任等因素,讓她覺得這時候需要閱讀可以療癒人心的作品。而這類療癒作品的推出在新冠肺炎之後,達到巔峰。不過也因為日韓療癒小說的銷售佳績,所以也出現是否過於氾濫的討論。莊靜君也有同樣感受,但是她也認為,貓與書與書店與作家與出版社編輯,是愛書人永遠會喜歡的主題,只要寫得好,寫得獨特,是永遠會有機會的。況且,書店可寫之處本來就不僅是療癒,它的功能也不僅在於療癒。蔦屋書店創辦人增田宗昭曾說,走到代官山蔦屋書店前有一條路,這就如同神社或寺廟前的參道,最後你抵達這個知識的殿堂,每一本書,都可以給你生活的提案。OoliganPress是隸屬美國波特蘭州立大學的非營利出版社,由研究所學生共同運作。2022年在出版社網站上有一篇文章〈WhyDoWeLoveBooksAboutBookstores〉。作者JennaAmundson剛讀完兩本與書店與在書店工作的人與顧客有關的書。一本是曾獲普立茲小說獎、自己也經營書店的LouiseErdrich作品《TheSentence》以及AnneMarieRyan的《ChristmasbytheBook》。《TheSentence》書中還有一個拒絕離開的幽靈。這篇文章精準描繪了書店具有的魔力:「當我們走進書店大門的那一刻,一個通往想像與可能性的世界入口便開啟了。這個獻給故事力量的空間,於是也成為一個能容納強大連結與改變發生的場所。」近年日韓療癒小說在歐美出版市場風行,書店、貓是最熱門的主題。圖/陳克宇
+ More
【徐淑卿專欄】罪行的反覆
作者/徐淑卿人,在怎樣的狀態下會穿過惡的邊界?又是什麼時候,「罪」的悔悟會油然而生,不是道歉,而是真正意識到這是一種「罪」?JaneJinKaisen是出生韓國濟州島,而後被丹麥家庭收養的視覺藝術家。她在2011年以韓國現代史最大規模的屠殺事件之一「濟州4·3」為主題,拍攝影片《ReiterationsofDissent》(異議的重申)。影片中作家玄基榮回憶當時情景。1948年,他才7歲。他記得那年冬天許多村莊被燒毀,到處都是屍體,人們不知自己何時會死。他看到許多烏鴉在風中飛舞,其中一隻從空中掉下一樣東西,是人的頭皮,上面有豎立的髮絲。「濟州4·3」從1947年3月1日(台灣228事件隔天)警察槍殺遊行民眾拉開序幕,直到1954年9月解除漢拏山禁足令為止,歷時近7年7個月,死亡人數約3萬人。事件初期是駐韓美軍政廳即將移交權力前夕。1948年7月李承晚當選韓國首任總統,11月宣布濟州戒嚴。但據美軍情報報告書顯示,在戒嚴之前,警備隊第9團已經對山區村民有大屠殺計畫。戒嚴後,屠殺與監禁持續加劇,漢拏山九成以上的村落被縱火燒毀,甚至全村遇害。韓江2021年小說《永不告別》就以濟州4.3為背景。其中有個段落引用一位目擊者的見證:日落時分,兩輛卡車載來滿滿的人,至少有100人左右。軍人用刺刀在農地畫出四方形的線,要那些人在裡面排隊站好。先是10個人出列,軍人從後面開槍,10個人倒下,後面的人不想出列,隊伍就亂了。她第一次也是最後一次聽到這麼多槍聲,等到安靜下來後,她從窗戶洞裡往外看,那些人倒臥在農田裡,軍人兩人一組,把屍體扔進大海,「看起來像是衣服漂浮在海上一樣。」她看到隊伍裡還有孩子在,也有看到似乎快要臨盆的女人。第二天凌晨她去了海邊,感覺一定會有被捲上來的嬰兒,仔細查找但沒看到。人那麼多,連一件衣服一雙鞋都沒有找到。槍決的現場在夜間被退潮沖走了,乾淨得連血跡都沒有留下。「我心想,原來是為了達到這個目的才在沙灘上射殺。」這個射殺的地點,現在是海水浴場。2024年,JaneJinKaisen又創作一部作品《Wreckage》(殘骸)。在濟州的海面上,影像疊合一部1945年10月美國拍攝的宣傳片,內容是士兵將日本遺留的大量武器裝上大船,將它們傾倒在濟州大海。數年之後,被拋入海中的是在「濟州4·3」被殺害的人。一如韓江小說的情節,屍體被海潮捲走,什麼都沒有留下。濟州的大海接納武器殘骸,接納被殺戮的逝者,但是拋入海中的靈魂將歸往何處?在影像中,身著白衣拿著白布的女子們,似乎在海裡舉行安魂儀式。巫師高順安(KohSunahn)在哀歌中回憶濟州大海所隱喻的命運,她是這場屠殺的倖存者,父親卻不幸喪生。哀歌以吟唱形式呈現,高順安在其中交替化身為一位母親,與她已死但遺體從未在海中被尋回的兒子。與台灣白色恐怖一樣,當時韓國軍警以滅絕共產黨為由,進行紅色狩獵,甚至連吃奶的小孩都不放過。鎮壓之時,加害者總認為有其正當,但是屠殺並不正當,這種暴力的擴大,根源於人性的惡。韓江以光州事件為背景的小說《少年來了》,描述了帶著在越南殺戮記憶,而屠殺自己同胞的軍人。小說寫著,幾位高中生和一位國中生,按照先前叮囑,丟下武器下樓投降。這個軍官喊道:「幹他媽的小赤匪!現在是要投降的意思?覺得這樣死掉太可惜了,是嗎?」他毫不猶豫開槍掃射那群手無寸鐵、舉手投降的孩子。這是韓江作品中,少數直接描述加害者的一幕。讓我們看到人類肆行的暴力,如何跨越罪與惡的邊界。在東方的轉型正義中,即使如韓國全斗煥、盧泰愚因為光州事件而被判刑,但全斗煥從來沒有為此道歉,而其他如台灣政府對白色恐怖縱使已經道歉,但更多加害者,依然集體沈默,隱身在國家體制保護下,自認一切行為是基於愛國,以及必須聽命行事。但是,先不論聽命行事,已經轉動暴行的齒輪。而以《少年來了》這段敘述,或許說明按照命令行事是一回事,但將暴力擴大到什麼程度就是自己的選擇。在光州事件中,縱然軍方鼓勵暴力,但卻是人性的惡,將殘酷推到極致。1946年德國戰後有一個法哲學的原則「拉德布魯赫公式」(RadbruchscheFormel),大意為「當法律與正義嚴重衝突,法律應該讓位給正義。」而在德國統一後,針對東德邊境射殺事件,法院也引用此原則的精神,認為即便你在執行命令,但仍有最小限度的道德自由,「你可以選擇讓槍口抬高幾公分」。2015年《紐約客》撰稿人ElizabethKolbert發表一篇文章〈最後審判〉(TheLastTrial),討論二次戰後對納粹戰犯的處置,其中也有她的曾祖母死於奧斯威辛集中營的切身遭遇。她說,戰後對納粹戰犯繩之以法的努力,大約經過幾個階段。先是針對納粹領袖,接著是高階官員,而後處理的是較低階層,負責滅絕工作日常運作的人。但是這階段面臨一個問題:在無辜和有罪之間,線要畫在哪裡?就像這篇文章中一開始提到的「奧斯威辛簿記員」奧斯卡·格羅寧(OskarGröning),他自認無罪,因為他對犯人「連一個耳光都沒有打過」。格羅寧說,如果連他這樣的人都要被起訴:「那你要在哪裡停下?」這階段開始得非常晚,約始於2009年對約翰‧德米揚尤克(JohnDemjanjuk)進行第二次審判,這時距離戰爭結束已經過了60年。作者寫道:「正如普通德國人在大屠殺期間視而不見,戰後他們同樣視而不見那些執行屠殺的人可以不受懲罰。」戰爭結束後幾年,前納粹黨員依然可以在公務體系找到工作,甚至身居要職。直到1958年,西德才成立一個中央辦公室,負責調查戰爭期間所犯的罪行。但它沒有真正的權力,只能把案件轉交給地方檢察官。與此同時,德國司法體系本身也有前納粹份子自我牽制。戰後德國在處理納粹時,有些關鍵決定。其中一項是將「種族滅絕」的指控擱置不用,其次是認為「反人類罪」是戰後才建立的法律概念,不能溯及既往。即使是傳統的「謀殺」指控,但德國司法系統一樣有不同見解。1962年,德國最高上訴法院的一項重要裁決指出,那些「在政治宣傳的影響下行動,或因為命令權威的力量」而行事的人,不應被視為犯下殺人罪,因為他們並未展現「標準犯罪學」所預期的「內在衝動」。ElizabethKolbert說,依照這個論點,一名以手槍對數百名猶太人射頭、或以氰化物毒死數千人的黨衛軍,只要他是服從上級命令,就不算「謀殺」。直到2009年對約翰‧德米揚尤克進行第二次審判。2011年5月,他被判定28060項殺人從犯罪名成立。這個判決顛覆了50年的法律思維。法院表示,只要曾在索比堡擔任警衛,德米揚尤克就已是「滅絕機器」的一部分。即便沒有任何具體死亡案例能直接歸因於他,他仍然有罪。但這樣的結果顯然太遲。作者說,德米揚尤克的判決,原則上讓「數十萬人」都有可能被起訴,但在實際情況中,幾乎已經沒有誰還活著可以被追究。也因此,作者問道,這究竟是對德國罪責的最後清算,還是正好相反?如果法律的自我修正,只有在再也無關緊要時才出現,那法律的自我修復能力究竟是什麼?「對大屠殺而言,正義從來不可能真正實現;對其龐大的罪行進行清算,也永遠無法做到。」但在法律窮盡之處,記憶可以延長道德的弧線。就像在黃銅牌上銘刻納粹受害者姓名的「絆腳石計畫」(Stolpersteine),這是一個永不落幕的追悼儀式,如地上的星光般,閃耀人之為人應該要有的道德律。韓江獲得諾貝爾獎在瑞典演講時,談到《永不告別》中一位主角的母親正心。她是在屠殺中倖存下來,為了能找到所愛之人身上一小塊骸骨舉辦葬禮,而不斷抗爭的人。她是未曾終結哀悼,是懷抱痛苦與遺忘對抗的人,是永不告別的人。韓江似乎透過窺視正心充滿痛苦與愛的一生,在心中不斷發問:『我們能愛到什麼程度?我們的極限在哪裡?要愛到多深,我們最終才得以成為人?』」或許我們也可以問,做為一個人,對於過去的國家暴力,我們心中是否可能產生深切的悔悟?如果一個始終沒有正視過去惡行的國家,罪惡是否必將以不同的型態反覆出現?就像當年國民黨政府遂行白色恐怖,以「匪諜」之名羅織多少冤案,殺害與囚禁多少人?但是現在,同一個政黨,可以選擇中共屬意的黨主席,可以提案「中國籍」在台灣擔任公職,可以祭拜真正的匪諜吳石,但是從來沒有真正面對過去冤死的受難者,加害者依然隱藏在他們不願交付的檔案中。如果白色恐怖時期被誣指為「匪諜」的受害者魂兮歸來,他會如何看待此等荒謬情境?這或許是一個政黨的精神解離,而可以解離得如此徹底,甚至許多人對這種解離不以為意,是不是就因為我們沒有「永不告別」那段歷史?是不是沒有將應有的懺悔與罪惡感,銘刻成國家的記憶?因此曾經為惡的政黨沒有受到任何歷史之懲罰,不僅可以繼續活躍,甚至可以成為曾被自己視為國家敵人的協力者。韓國「濟州4·3」國家暴力發生時,許多人在海邊被軍警槍殺,包括小孩和孕婦。而後屍體被拋入大海,沒有留下任何痕跡。圖/陳克宇
+ More
【徐淑卿專欄】小國外交,從重金屬開始
作者/徐淑卿前立法委員,也是台灣重金屬樂團「閃靈」主唱林昶佐,被任命出使芬蘭時,曾引起若干質疑。但《紐約時報》記者EphratLivni旋即撰文指出,通常外交任命不會引起全球金屬樂迷興趣,但現在,被譽為「亞洲黑色安息日」樂團的主唱,將作為台灣代表派駐重金屬音樂聖地芬蘭,這讓全球樂迷為之歡呼。芬蘭外交,從重金屬開始。這項安排深具巧思,而將在11月底於芬蘭舉行的「F:F:F——Formosa:Finland:Fest.」音樂節,台灣重金屬樂團「血肉果汁機」、「恆月三途」以及「閃靈」,將到當地演出,這同樣是一場極為對味的文化外交行動。芬蘭人有多喜歡重金屬音樂呢?芬蘭曾公布56個官方表情符號(Finlandemoji),其中就包括以「甩頭」作為經典動作的重金屬樂迷(Headbanger),以及重金屬樂團「日暮頌歌」(Nightwish)前主唱TarjaTurunen代表的「TheVoice」。TarjaTurunen曾在西貝流士音樂學院就讀,她身上結合了芬蘭人喜歡的古典與重金屬音樂。芬蘭也是人均重金屬樂團最多的國家,每10萬人中有超過80個樂團。不僅如此,重金屬還直抵芬蘭人靈魂深處。2006年芬蘭首都赫爾辛基聖殿廣場教堂(Temppeliaukio)舉行第一場重金屬彌撒,大約有1300位觀眾參加。之後重金屬彌撒不斷在芬蘭各地舉行。主持重金屬彌撒的哈卡·凱卡萊寧(HakaKekäläinen),是芬蘭福音派路德教會的牧師,這個活動並未招致教會多少批評,因為可以吸引眾多樂迷參加。凱卡萊寧本身就是重金屬樂迷,他將這個喜好和宗教結合在一起。他認為,重金屬和宗教讚美詩之間存在特殊連結:「這裡面(指《宗教讚美詩集》)有些嚴酷的詞彙,和重金屬很搭。」樂團演唱時不會更動讚美詩文字,只會更動音樂編排,來適應重金屬節奏。不僅宗教,重金屬還能療癒心靈。此次台灣「F:F:F」音樂節,由「恆月三途」主唱,也是著名諮商心理師周慕姿領隊,同樣深契其理。今年9月,《衛報》有篇文章〈在你看到滿屋男人哭泣前,你不會真正感受到重金屬的力量〉(Youhaven’tfeltthepowerofheavymetaluntilyou’veseenaroomofgrownmencry),作者麥克·華森(MikeWatson)是居住在芬蘭的英國人。他在文章中說,他知道這個國家對重金屬多狂熱。不但是這個國家最具代表性的文化追求,有些樂團如「日暮頌歌」等,還會在海外扮演文化大使角色。但即使如此,6月在赫爾辛基觀賞英國「鐵娘子」(IronMaiden)演出時,他依然沒有預料到眼前景象。當1980年參與樂團同名首張專輯的DennisStratton演唱原音版〈Prowler〉時,台下的男性觀眾開始流下眼淚。在那一刻,他理解重金屬在這個情感壓抑的國家廣受歡迎的原因,它提供了一個少有的集體情感宣洩出口。身為自90年代開始的金屬樂迷,他親身體會在西方國家的任一酒吧裡,你可以因為一件重金屬T恤或樂團布章而與人攀談。對某些人來說,這幾乎是一種生存方式。作為一個「怪異的金屬小孩」,你常被排擠,有時甚至遭到迫害。在這情況下,穿著金屬服飾象徵那些你在衝突時可以奔向並值得信任的人。「那是被剝奪者的服裝。」重金屬能伸手接住被疏離者,並提供歸屬之地。英國樂團GraphicNature沒有忽視這點,7月在芬蘭奧盧的QStock音樂節演出時,主唱HarveyFreeman說他們許多歌詞都與心理健康有關,接著要求觀眾「把頭甩起來」。麥克·華森說:「儘管金屬音樂常常顯得荒誕,但它從不粉飾殘酷現實,也拒絕提供虛假的安慰。」就像今年7月舉行告別演出,不久便去世的重金屬創始樂團之一「黑色安息日」主唱奧茲(OzzyOsbourne)最後的謝幕。「黑暗王子」睜大雙眼,毫不退縮,顯然知道自己時日無多。他從黑色蝙蝠寶座升起,開始他最後的演唱。這種直接面對黑暗,並帶著些許幽默的能力,使得重金屬得以持續並隨時間而越受歡迎。華森說:「畢竟,人生的黑暗從不停止。」北歐的黑暗除了來自人生或者人性,也因其自然的嚴酷與永夜,而被賦予一個共同的色調,雖然他們之間也必然有所差別。北歐席捲世界的犯罪小說被稱為「北歐黑」,重金屬樂團在學術研究中,也常被探討超越國別的「北歐性」。這除了意味兩者都是北歐重要的文化輸出產品,也意味著北歐,在許多方面都像一個文化共同體。根據「NordicPerspective」網站今年統計,若論重金屬樂團總數,數一數二當然是美國、德國等。但以每十萬人均重金屬樂團數,芬蘭以84.5個居首,其次是冰島52.11,第三是瑞典51.94,挪威、法羅群島和丹麥也進入前10名。對重金屬的熱愛,不是只有芬蘭,而是北歐皆如此。北歐將3月23日訂為「北歐日」,各國(包含自治區和自治領地)之間不論是政治、經濟或是藝術文化合作,都是長期且密切。比如有北歐各國國會議員組成的「北歐理事會」(NordicCouncil),著名的北歐理事會文學獎、電影獎、音樂獎等,就由此單位頒發。還有各國部會首長組成的「北歐部長理事會」(NordicCouncilofMinisters)提供各國政府間的合作。僅是在文化方面,就有北歐文化基金,並支援北歐文學、影視和音樂的跨國合作,資助書籍互譯,以及支援文學節、影展、藝術家交換等。也在「北歐部長理事會」之下,在各國設立推廣北歐文化的據點。如芬蘭赫爾辛基的「北歐文化中心」、冰島雷克雅維克的「北歐之家」等。北歐文化中心最受歡迎的活動之一是「北歐語言咖啡館」,大家可以來練習丹麥語、冰島語、薩米語等,任何一種北歐語言。就如同波蘭漢學家梅西亞(MaciejGaca)所言,小語種依靠的是合作而非中心。小國要突破局限,就必須把自己放在合作的網絡中,如何被他者了解,或了解他者,就是一件非常重要的事,也因此「翻譯」,在北歐的文化連結中尤其重要。2019年丹麥奧胡斯大學建置的「NordicsInfo」網站,曾發表一篇談北歐各國翻譯概況的文章。其中便說,從全球的角度來看,會說北歐語言的人很少。因此對許多北歐人來說,和區域外(以及某種程度區域內)的人做交流時,翻譯是日常必需品。因此,促成了一個蓬勃的翻譯產業,北歐出版社出版的書籍中,翻譯作品高達60%。也就是在了解北歐與環波羅的海各國文化交流如暢通無阻的水渠密布,因此我們可以更清楚在芬蘭舉行的台灣「F:F:F」音樂節的意義。因為效果不會只在當地,而是藉此門戶連結一個文化共同體。想像重金屬共振所傳達的台灣之聲,以及如閃靈樂團〈暮沉武德殿〉、恆月三途〈孤燈微微〉樂曲中,那些冠以「白色」之名,但其實是極其黑暗而至今無法平復的台灣故事。芬蘭對重金屬音樂極為狂熱。不但官方釋出的芬蘭表情符號有代表重金屬樂迷的「甩頭者」,還有在教堂舉行的重金屬彌撒。11月底,台灣將有3個重金屬樂團到芬蘭演出。圖/陳克宇
+ More
文化
重金屬
音樂
樂團
文化外交
芬蘭
國際
Nakao Eki Pacidal 回家啦!《蕉葉與樹的約定》回家之路巡迴講座
《蕉葉與樹的約定》|回家之路巡迴講座啟動作者NakaoEkiPacidal從荷蘭回來,開啟一段回家之旅在故鄉花蓮、台北、台南共有五場巡迴活動機會難得,想聽她親身分享,趕緊報名以下場次👇🔸Pising彼心書店主題|部落的鬼與祖靈:《Makaketonaytopaloma'蕉葉與樹的約定》對談講座主講人|NakaoEkiPacidal對談人|SingOlam牧師時間|11/23(日)16:00-18:00地點|Pising彼心書店(花蓮縣光復鄉中正路一段127之1號)報名連結|https://forms.gle/BzCTQoCUNQSvBJ8v8*詳細報名資訊請洽彼心書店🔸國立東華大學【華文文學講座】主題|NakaoEkiPacidal▌咒與約定:口述傳統與當代書寫主講人|NakaoEkiPacidal主持人|馬翊航時間|2025/11/25(二)10:00-12:00地點|東華大學人社一館第二講堂(花蓮縣壽豐鄉大學路二段1-17號)報名連結|https://pse.is/8b4v7q🔸2025臺灣作家節主題|【作家對談】移動的女性書寫對談人|NakaoEkiPacidal、馬尼尼為、鄧小樺主持人|楊佳嫻時間|11/26(三)19:00–21:00地點|臺灣文學基地(台北市中正區濟南路二段27號)報名連結|https://pse.is/8ar45y🔸松菸夜聊主題|「說一個回家的故事,就等於回家」-NakaoEkiPacidal夜聊《蕉葉與樹的約定》與讀者簽書會時間|11/28(五)19:30-21:30場地|誠品書店松菸3FFORUM(110臺北市信義區菸廠路88號3樓)報名連結|https://forms.gle/ncKzaM7seYJ58Pxv7🔸臺灣文學館飛越文學天際線主題|火塘夜色與說故事的人:小說與散文的對談主講人|NakaoEkiPacidal對談人|馬翊航時間|11/29(六)14:00–16:00地點|國立臺灣文學館2樓第一會議室(臺南市中西區湯德章大道1號)報名連結|https://pse.is/8ar4lg
+ More
Nakao Eki Pacidal
講座
蕉葉與樹的約定
回家
對談
【徐淑卿專欄】「臺流」最前線
作者/徐淑卿將臺灣文化推向世界,對多數人來說是美好祈願,但對駐外的文化外交人員,卻是身為文化灘頭堡的使命。這個工作並不容易,除了要有國家文化實力作後盾,也要找到與當地不同合作單位資源交換的連結點。這週臺灣文學館舉辦「言嶼交響:臺灣文學翻譯暨出版國際論壇」。英國HonfordStar出版社共同創辦人AnthonyBird在回答提問時即說,他們出版臺灣文學作品,沒有想過是為了推廣臺灣文學,因為他們面對的是一本一本的書,推廣臺灣文學是書出版後隨之而來的附加價值。HonfordStar每年出書量大約8本左右,以亞洲翻譯文學為主。他的回答點出當我們希望臺灣文化被世界看見時,雖不能妄自菲薄,但更不能過於天真。因為這是一場在海外文化場域的拚搏,各國創作都匯集其中,不但要以作品論高下,也要爭奪能見度,而這些只有當作品被接受時,推動國家品牌的意圖才會有效。現任文策院董事陳斌全,今年初剛卸任臺灣駐英代表處文化組組長職位。他的看法和AnthonyBird類似,在英國文化發展這麼成熟的市場,他們首先要看的是內容本身的價值,至於來自哪裡,不是一開始被關注的重點。這既是困難也有其正面意義,顯示能在英國被接受的作品,已達到一定國際水準。但也意味著駐外人員文化推廣的策略必須因地制宜。像是英國本身已有成熟的內容評價標準,刻意強調來自臺灣的國家意象作法必須退居其次。而是如何讓他們注意到可能會感興趣的臺灣作品,設法嵌入他們的策展設計中,甚至以彼此交流討論的方式,擴展他們對臺灣文化內容的了解,這些可能都需要時間的積累。陳斌全舉例說,英國每四年會選出一個城市作為「文化之都」,不但中央會投入相當多預算,BBC等媒體也會大量報導。同時策展單位也會需要更多內容,來豐富這個城市的文化節慶,這就是台灣參與其中的好機會。2025年英國「文化之都」是布拉德福(Bradford)。該計畫的國際合作部門主任DanielKok與駐英代表處文化組是舊識,因此雙方策畫「臺灣焦點(TaiwanFocus)」單元,邀請臺灣表演團隊「身體處方」與「斜槓青年創作體」在布拉德福演出,這也是臺灣第一次參加英國文化之都盛會。正好「身體處方」剛結束在亞維儂藝術節的演出,「斜槓青年創作體」則結束在愛丁堡藝穗節的演出。這種延伸巡演的方式,不但可以減少演出者移動的耗損,對主辦單位來說,也可以精簡交通費用。另一個例子則是今年英國電影協會(BFI)在南岸中心影城所舉辦的「多元聲音:重構臺灣新電影」專題。策展人HyunJinCho原本就對臺灣新電影感興趣,因此前幾年駐英代表處文化組透過臺北金馬執委會的安排,讓她以自費方式參加金馬影展等活動,增加對臺灣電影的理解,而後促成此機緣。相對於在英國,比較處於建議與尊重當地策展生態的態度,在北歐就會採取更主動出擊的作法。陳斌全說,在駐英國代表處文化組期間,他更了解環波羅地海與北歐的重要性。一方面,他們共同有著俄羅斯的威脅,在烏俄戰爭後,對有相同處境的臺灣,興趣增加。另一方面,他們地理位置非常接近,像是愛沙尼亞的塔林,對面就是芬蘭的赫爾辛基,具有同聲共振的文化效應。所以在這些地方舉行臺灣文化活動,會有非常顯著的影響效果。比如2023年芬蘭國家視聽中心推出「來自臺灣的飛天戰士」武俠電影專題,以及臺灣當代重要導演與臺灣新電影的夏秋季專題放映。之後,挪威電影中心就主動聯繫,希望可以辦臺灣電影展。2024年挪威電影中心就在奧斯陸、卑爾根等6個城市,舉辦「臺浪(TaiwaneseWaves)—臺灣電影回顧專題」,放映侯孝賢、楊德昌以及蔡明亮的經典作品,以及臺灣新電影時期的代表作。不以國別區分,而將這些地區想成一個文化彼此互動合作的區塊,此處鳴他處響,這與前波蘭駐臺代表梅西亞(MaciejArturGaca)的看法不謀而合。梅西亞在前述論壇中,提到小語言的生存智慧。要點包括:「星座式網絡constellation」,小語言依靠合作而非中心;「翻譯即自我定義」,在他者的語言中重新看見自己;「能見度需更新」,每一譯作皆為再一次的發聲。波蘭與臺灣同為語言的島嶼,以翻譯為橋,與世界對話。如何進入緊密相連的文化區塊,甚至如今年韓國主辦亞太經濟合作峰會(APEC),在慶州舉行「文化創意產業高階對話」,首次將「文化創意產業」議題納進經濟組織的合作對話中一樣,臺灣如何進入文化的區域組織中,陳斌全認為,這也是政府須正視的課題。紐約則是另一個文化同樣高度成熟的城市,駐外文化工作人員也自有其挑戰。今年8月剛轉調臺北中正紀念堂管理處處長一職的張惠君,之前擔任文化部駐紐約辦事處臺北文化中心主任。她認為文化外交最重要的武器,還是優秀的作品。以臺灣文學來說,張惠君的作法是,密切留意即將翻譯成英文版的作品。主動邀請作者到紐約等地,參加書店、大學與文學節等活動。因為有英文版,表示出版社已經幫忙做了篩選,也更可能被當地市場接受,同時出版社需照顧的作者很多,所以也很樂意和他們合作。比如2022年陳思宏《鬼地方》在美國出版時,即入選《紐約時報》秋季書單,也被《圖書館雜誌》(LibraryJournal)選為2022年世界文學年度十大好書。他們便趁此機會邀請陳思宏到美國,包括紐約公共圖書館、喬治華盛頓大學以及布魯克林圖書節等,陳思宏這幾年大概在美國出席了近40場活動。另一個高光時刻,自然是去年楊双子和金翎以《臺灣漫遊錄》獲得美國國家圖書獎的翻譯文學獎。在入圍後焦急等待的時刻,他們迎來臺灣第一次得到美國國家圖書獎的喜訊,也立即將楊双子令人動容的得獎致詞傳回臺灣。張惠君說,其實今年5月《臺灣漫遊錄》還獲得第一屆美國亞洲協會(AsiaSociety)「夏白芳圖書獎」(BaifangSchellBookPrize)翻譯文學獎。這個獎的特別之處是,評審都是同時也懂中文的漢學家或作家。但不是所有事情都這麼水到渠成。紐文中心促成臺灣舞團踏上著名的雅各枕舞蹈節(Jacob’spillowdanceFestival),就用了4年的時間。從2021年到雅各枕舞蹈中心拜會藝術兼行政總監的潘蜜拉•泰格(PamelaTatge)開始,到2023年4月,臺中國家歌劇院副總監鄢繼嬪邀請潘蜜拉來臺演講,並將她帶到臺東,和布拉瑞揚舞團到海灘踏浪、在劇場跳舞,讓她印象深刻。同年7月,臺灣滯留島舞蹈劇場入選美國國務院「中央舞臺」(CenterStage)巡演計畫,有一場表演即安排在雅各枕。紐文中心又藉此機會再次詢問布拉瑞揚或其他舞團在此表演的可能性。最後終於確定布拉瑞揚舞團2025年在雅各枕舞蹈節的演出。駐外需要認識各式各樣的人,尋求各種合作可能。其中最讓她印象深刻的是,在2023年參加紐約國際表演藝術年會(ISPA)上,認識烏克蘭國立美術館館長OlesiaOstrovska-Liuta。張惠君跟她說,因為戰爭的關係,很多媒體都會報導烏克蘭藝術家在紐約的活動。她的工作也是希望將臺灣的文化創作帶到紐約,希望能有很多媒體報導。但是她不羨慕烏克蘭,因為它們經歷戰爭,她希望臺灣在和平的時候,就能獲得這樣的關注。OlesiaOstrovska-Liuta將手機拿給張惠君看,說烏克蘭國立美術館有一個展覽明天開幕,他們將布好的展傳給她。她那天的演講也正是提到烏克蘭戰爭中藝術家們在做什麼?他們仍然在創作,也仍然舉辦展覽。只是他們開館的時間有點奇怪,因為必須配合基輔電力供應時間,而且也有一行文字說明:如果聽到空襲警報請趕快避難,票根仍有效,可再回來觀賞。張惠君說,當下她覺得這個國家真了不起,即使在戰爭中,百工百業仍在為國家奮鬥。後來因為此次相識,彼此洽談合作的可能,她建請文化部邀請OlesiaOstrovska-Liuta訪問臺灣,而於2024年10月成行。就像即使在戰爭中,烏克蘭的百工百業仍在為國家奮鬥。當我們說文化臺灣隊時,不僅是創作者、出版社、版權代理以及政府的補助支持,也有置身文化外交現場,為臺灣文化內容尋求機會並與當地文化資源連結的人。是這些,才讓臺灣成為世界文化星圖的一環。2023年作家陳思宏在文化部駐紐約臺北文化中心安排下,參加布魯克林圖書節活動。圖/陳克宇
+ More
【讀者必看】本週人氣選書 11/06-11/12
鏡文學本週人氣選書♕TOP1《殺手的戀愛相談》TOP2《孤願》TOP3《文青女神求別掉皮!》TOP4《糖衣毒藥》TOP5《獻給殺人魔的居家清潔指南》
+ More
讀者推薦
推薦排行榜
推薦書單
【鏡文學出版】大哥上位
大哥上位林慶祥著*警政記者筆下最有真實感的黑道警匪故事*揭開黑金時代前的序幕*重現原汁原味的角頭勢力政治生態他白天是重案組長;晚上是黑道老大在角頭轉型的時代他見證了黑金政治成為黎明正義、仇恨、利益……都是權力的養分從組長到會長,鬼是他;神也是他!資深警政記者林慶祥重現渾沌80年代原汁原味警黑小說那是開放的年代,也是渾沌的年代。解嚴後,島嶼躁動著,瘋股票、瘋政治,瘋建設。要在公共工程時代起飛,除了機材技術硬實力,還要盤撋搓圓仔軟實力:搞營造,得看上面有誰罩。在官商黑勾結的利益分配中,政治人物、警察、黑道到商界,所有人莫不想分一杯羹。而黑道也在黃賭毒之外,漸漸邁向組織企業化。如何喬事、幫誰喬事直接決定了江湖地位。在黑道、商場、甚至政治圈最重要的就是分內外刑事組長何國彬是縱貫線三重埔老大的大舅子,他原本只想好好在警界升遷退休,卻被家恨與時勢推往黑白兩道間的灰色地帶。當血性的獅子嘗到肉味,權力的欲望會帶他走到哪裡?龍虎豺狼的修羅場,又是否容得下一頭雄獅?角頭在賭場、在街頭,也在工地、農會、茶局與飯桌哪裡有生意,哪裡就是江湖黑道、警界、政治圈只看背後有誰、怎麼分配真心是最寶貴的,卻也是最不需要的……。作者簡介:林慶祥一九六九年出生於宜蘭,中興大學歷史系畢業。服兵役時曾獲陸軍文藝金獅獎第三名、國軍文藝金像獎小說組佳作、大學時代獲得中興大學「中興湖文學獎」新詩組佳作。《台灣日報》警政線十年經驗,任職高雄市政府局處機要祕書,2011年回歸媒體圈,進入《壹週刊》社會組四年,再度轉換跑道桃捷經理,幾度來回,最後到《鏡週刊》社會組擔任特派員,算是「歸隊」,一生隨波逐流,長達十五年與警察朝夕相處,以記者之眼,寫出臺灣第一部警察小說《刑警教父》,田調非常扎實。《刑警教父》鏡文學出版,影視版權授權原子映像。《焰口》鏡文學出版。購書連結:■博客來∣https://bookstw.link/8buwpl■誠品∣https://pse.is/8buwym■金石堂∣https://pse.is/8bux3g■讀冊∣https://pse.is/8bux56■MOMO∣https://pse.is/8bux6s■鏡文學官網線上讀∣https://www.mirrorfiction.com/book/42288
+ More
影視製作公司「鏡好看」成立,文策院、鏡文學共同投資3.1 億,啟動國際合資合製,5 年開發《她殺之罪》等 10 部作品
臺灣第一家結合文學開發和影視製作的全版權公司「鏡文學」(MirrorFiction),今(7)日於「2025TCCF創意內容大會」舉辦成立記者會,宣布由文化內容策進院(文策院)與鏡文學共同投資3.1億台幣的影視製作公司「鏡好看」(MirrorEntertainment)正式成立,將於5年內開發10部影視作品,以人才孵化、以劇造星、跨界跨域為目標,橋接文學與影視,創造IP一源多用,用在地文化打造全球共情的精彩作品。圖1:影視製作公司「鏡好看」成立,文策院、鏡文學共同投資3.1億,啟動國際合資合製。(左起:文策院院長王敏惠、文化部長李遠、精鏡傳媒董事長裴偉、原石國際董事長鄭優、鏡文學總經理暨鏡好看董事長董成瑜、鏡好看總經理羅君涵)。在今日活動中,包含文化部長李遠、文策院院長王敏惠、精鏡傳媒董事長裴偉、鏡文學總經理暨鏡好看董事長董成瑜、合作夥伴「原石國際投資股份有限公司」董事長鄭優皆出席活動,見證鏡好看的正式成立。圖2:文化部長李遠出席鏡好看成立記者會。文化部長李遠致詞時說,文策院成立到今天正好滿6年,雖然相較於韓國的文化產業振興院慢了20年,但是從近期國發基金邁入第2個100億、越來越多的民間文化內容基金成立、更多臺灣的影視作品走向國際,「臺灣的機會真的來了。」李遠笑說,作為創作者,擔任文化部長最痛苦的一件事,就是遇到心中覺得可以支持的創作,卻不能說出口,但這些他心中覺得很好的題材,很開心今天都在鏡好看看到了。圖3:文策院院長王敏惠出席鏡好看成立記者會。文策院院長王敏惠也表示,鏡文學是具備IP轉譯和開發專業的公司,有獨特眼光和製作能力,從過往的成果就可見一斑。不過從企業永續的角度來看,資金、專業性和系統化,是邁向國際的基礎;鏡好看不只具備內容上的專業實力,也將創作流程系統化,兼顧商業性、市場性和文化內容的平衡。期許鏡好看能成為指標型的內容開發公司,為內容創造無限可能的商業價值。圖4:股東代表精鏡傳媒董事長裴偉。精鏡傳媒董事長裴偉表示,他今天代表所有股東,見證鏡好看的誕生。文策院看重鏡文學開發故事的能力,邀請一起投資成立影視製作公司。精鏡傳媒一直以來都重視文化產業的長遠發展,從成立鏡文學,就全力支持原創內容,陪創作者一起開發臺灣的故事,讓文學能被更多人看見,讓好故事有機會走上螢幕,走進世界。這不只是投資而已,是對臺灣文化事業的承諾,當故事被影像喚醒、被觀眾記住,就是屬於臺灣紮實的文化力量。圖5:鏡文學總經理暨鏡好看董事長董成瑜致詞。鏡文學總經理暨鏡好看董事長董成瑜表示,在鏡好看成立前,鏡文學持續努力開發新的、不同題材的故事,像是《八尺門的辯護人》和《死了一個娛樂女記者之後》,都在平台上得到很大的流量,證明鏡文學已經有很好的製作能力。如今鏡好看成立,非常感謝文化部、文策院長期以來的支持。董成瑜也分享近年投入作品開發的三點心得:第一點,所有的題材、議題都只是包裝,作品真正的核心是娛樂,要讓觀眾在看的過程中得到快樂,並且想一直看下去。第二點,串流平台被國際觀眾普遍接受後,劇集的國界感已經越來越模糊,非常有利於國際的合資合製,且對於國際平台的拓展更有利。第三點,縱使國際合作重要,但國內的同業合作也更重要,各自提供優勢與資源,共同面向國際,如此更可增加勝率。圖6:鏡好看成立記者會。鏡好看為鏡文學邀請合作夥伴「潤泰興股份有限公司」與「原石國際投資股份有限公司」,與文策院共同投資成立的影視製作公司。鏡好看經營團隊包括:鏡文學總經理暨鏡好看董事長董成瑜,是兼具記者、編劇、作家、文學開發、影視製作經驗的IP開發推手,為金鐘迷你劇集《八尺門的辯護人》製作人/監製、《死了一個娛樂女記者之後》監製;總經理羅君涵,具法律及商管專才,擁節目製作、電影創投、影視版權及國際合製經驗,製作節目曾獲金鐘獎肯定。在內容製作方面,有兩位內容籌製部總監陳昱俐與嘉世強。陳昱俐為金鐘編劇,參與作品曾入圍金馬等獎項,也是《死了一個娛樂女記者之後》製作人和編劇統籌;嘉世強具有多年文學、影視產業經驗,曾任時報出版第四編輯部總編輯、金馬影展策展人,亦曾任職於美商二十世紀福斯影片股份有限公司台灣分公司。在市場開發方面,國際市場開發及市場總監蔡雅霖擁有影城、家庭娛樂、頻道、OTT平台產業工作經驗,亦曾任福斯傳媒國際頻道總監,負責協助作品銜接國內與國際市場。圖7:文策院X鏡文學共同投資影視製作公司簽約儀式(左:文策院院長王敏惠、右:鏡文學總經理暨鏡好看董事長董成瑜)。在鏡好看成立之前,鏡文學除了專精於文學、故事IP的挖掘與開發,也逐步跨足影視投資與製作,累積豐富經驗,包含投資奧斯卡臺灣代表片暨金馬獎最佳劇情片《陽光普照》和《瀑布》,以及票房表現亮眼的《粽邪3:鬼門開》等作,也製作獲得7項金鐘的劇集《八尺門的辯護人》、《死了一個娛樂女記者之後》和電影《丟包阿公到我家》。文策院即是看中鏡文學打造、孵育IP的眼光與潛力,和影視開發及製作的成熟實力,運用國發基金,與鏡文學共同投資3.1億元,成立鏡好看。未來5年,鏡好看將陸續投入開發10部作品,包含有特殊題材、深刻田調、具話題性的企劃,有的是全球關注的議題,有的具有臺灣在地特色,目標引起人性共鳴。其中7個與日本、韓國、新加坡等國家合資或合製的影視企劃案於今日曝光。包含以真實事件或全球矚目議題為題材的作品,如改編自臺灣真實女性殺人案件、奠基於深度田調之上的劇集《她殺之罪》;源自瑞士真實故事,由董成瑜親自跨國採訪取材,聚焦網路帶給現代兒童少年的身心壓力及父母教養問題的喜劇《有緣再掛號》;從一場鑽石失竊案偵查開始,一步步揭開巨大陰謀的跨國諜報故事《鑽石與麵包》。亦有具著重娛樂、商業性的企劃,如描述黑道大哥金盆洗手做牧師卻不斷捲入麻煩的黑色幽默喜劇《黑道牧師》;以及從家庭創傷複製切入的恐怖驚悚電影《跳房子》。圖8:鏡文學作家群。鏡文學的幾部重點IP更是鏡好看的影視開發重點,包含在PTT爆紅、鏡文學平台點閱冠軍的小說《獻給殺人魔的居家清潔指南》,以及鏡文學今年6月甫出版即再刷,描述橫跨臺日百年情誼的原民棒球故事《蕉葉與樹的約定》。鏡文學更邀請多位作家到場參與,作為創作的源頭,一起見證鏡好看的成立。鏡好看期望,秉持著IP一源多用,在地故事、全球共情的思維,持續開發精彩的影視作品,希望以這10部作品,培育10組說故事的人才,打造10部作品的臺流明星,讓全世界的觀眾都看見臺灣的故事與文化。
+ More
1
2
3
…
112
探索
最新消息
作者一覽
關於
關於我們
公司簡介
服務條款
隱私政策
幫助
常見問題
合作洽詢
聯絡我們
追蹤
客服時間:週一 ~ 週五10:00 - 18:00(國定假日除外)
客服電話:02-6633-3529
客服信箱:mf.service@mirrorfiction.com
© 2025 鏡文學 Mirror Fiction All rights reserved.
鏡文學 App
好故事從這裡開始
下載