影后蒂妲.史雲頓朗讀 《藝術的孤獨》有聲書 奧莉維亞・萊恩經典作品 出版十週年發行特別版
文・廖書逸/圖・翻攝自Olivia Laing Instagram 曾經橫掃各大媒體年度推薦書單、入圍多項國際大獎決選,並從此奠定英國作家奧莉維亞・萊恩(Olivia Laing)地位的非虛構名作《藝術的孤獨》(The Lonely City),在2026年迎來了出版後的十週年。為了紀念這本深入探索城市孤獨感的獨特書籍,英美出版方共同策劃了十週年紀念版本的發行,而全新推出的有聲書版本,更邀請到奧斯卡影后、當代傳奇演員蒂妲・史雲頓(Tilda Swinton)獻聲,擔綱整本書籍的朗讀者。「雖然人在任何地方都可能感到寂寞,但在都市裡生活、被好幾百萬人包圍的寂寞,卻有它獨特的味道。」《藝術的孤獨》原文書名直譯為「寂寞的城市」,誕生自作者的親身經歷,奧莉維亞・萊恩在三十多歲時因為一場毫無預警的失戀,被孤身滯留在異鄉紐約,體驗到身處人群與繁華都市中的寂寞與孤獨那種難以言說的複雜處境,因此轉而向藝術尋求慰藉,開始探索那些擅長描繪孤獨、或在作品中體現著孤獨的藝術家。最終,《藝術的孤獨》透過美國畫家愛德華・霍普(Edward Hopper)的寡言特質與他沉默的餐廳與街景、藝術家安迪・沃荷(Andy Warhol)與大衛・瓦納羅維奇(David Wojnarowicz)等人獨特的創作途徑與生平故事,不但創造出一本混合了個人回憶錄與藝術評論的獨特書籍,也隱隱帶出孤獨與寂寞並非個人的失敗,而更是一種人類生存本質這樣的觀點。書籍出版後大獲好評,在當年同時入圍美國國家書評人協會獎與Goodreads讀者票選獎的決選,叫好又叫座。本次的十週年紀念版,除了有英國出版社特別選用大衛・瓦納羅維奇著名的「蘭波在紐約」攝影照片作為封面、讓作者萊恩表示「美夢成真」的全新精裝版推出,更有奧斯卡影后蒂妲・史雲頓獻聲朗讀的有聲書版本同步上市,讓讀者們十分驚喜。在有聲書於今年六月初上市後,隨即獲得各大媒體的高度讚揚,英國《衛報》在專文評論中表示,「史雲頓的聲音表現敏銳又充滿沉思,音調中帶著一股好奇與淡淡的憂鬱,完美呈現出這部揉合了回憶錄、歷史與文化評論的獨特作品。」而大西洋對岸的《紐約時報》則稱史雲頓「不只在朗讀文本,而是沉浸於字句中沒有說出來的『負空間』,用聲音精準捕捉到午夜紐約的建築會散發出的那種冰冷感。」這並非史雲頓首次參與有聲書的錄製,她曾在2021年錄製過作家維吉妮雅・伍爾夫(Virginia Woolf)有關女性自主的名篇《自己的房間》(A Room of One’s Own),以及2025年錄製了作家娜恩・雪柏德(Nan Shepherd)的自然書寫經典《山之生》(The Living Mountain),不過前兩次嘗試都是朗讀中短篇章或是與他人協作,這次《藝術的孤獨》是她首次獨挑大梁,演繹這本全長近十小時的有聲書。這次史雲頓與作家萊恩的合作,還有另一層獨特意義,那就是兩人在性別認同下的幽微共鳴。奧莉維亞・萊恩是一名公開的非二元性別認同者,長期關注性少數群體,在《藝術的孤獨》中也使用不少篇幅探討這些群體在社會中必須承擔的「體制性孤獨」;而蒂妲・史雲頓自從在1992年主演了主角性別不停變換的電影《美麗佳人歐蘭朵》(Orlando)以來,便一直是好萊塢中性別流動、「雌雄同體」的代表性人物。兩人對於性別框架所共享的非傳統觀點,或許也是促成本次合作、並讓成果呈現出極佳效果的原因之一。《藝術的孤獨》在臺灣曾由張家綺翻譯,商周出版,全書名為《藝術的孤獨:給居住在孤寂城市中的你,和偶爾寂寞、獨特的所在,以及想要得到慰藉的心情》(2016年出版),現已絕版。
+ More
集氣國際布克獎! 走進楊双子作品有聲書錄製幕後 聽見《臺灣漫遊錄》與《花開時節》 華、臺、客、法、日多聲道的聲音主播 詮釋楊双子筆下的女性世界
文・鏡文學/圖・翻攝自鏡好聽本屆國際布克獎將於倫敦時間5月19日晚間22:05(臺北時間5月20日上午05:05)公布得主。臺灣讀者最關心的,當然是楊双子與金翎能否繼美國國家圖書獎之後,再次寫下歷史,成為臺灣第一位榮獲國際布克獎的作者與譯者。當全民關心這場文學盛事,讓我們從另一個角度來談談楊双子的作品。楊双子的作品中,有三部作品已有完整的有聲書,可以讓讀者用聽的、得到不同的體驗,但是楊双子作品多元語言、多聲道的特點,也是錄製時的挑戰。文學新聞訪問了鏡好聽《我家住在張日興隔壁》、《臺灣漫遊錄》與《花開時節》三本有聲書的產品企劃林云也、王子懿,談談有聲書如何呈現楊双子筆下的女性世界。鏡好聽錄製的第一本楊双子作品,是《我家住在張日興隔壁》這本散文集,之後又陸續推出《臺灣漫遊錄》與《花開時節》兩本小說 。而鏡好聽與出版社合作製作有聲書的程序是這樣的:鏡好聽有多位由「鏡好聽學院」培訓出來、長期合作的「有聲書聲音主播」,每當開啟一本有聲書的錄製時,企劃人員會先依作品的性質,挑選幾位適合的「聲音主播」,請他們試錄一段,與作者和原出版社討論,共同選出適合一本書的聲音。在錄製《我家住在張日興隔壁》前,企劃子懿和寶瓶出版社討論後,最後選擇了聲音主播張怡沁。因為《我家住在張日興隔壁》寫的是楊双子和已過世的雙胞胎妹妹之間的事,不適合用太快樂的聲音閱讀。張怡沁的聲音較為沉穩,低迴,帶給聽者餘韻的空間。到了《臺灣漫遊錄》,企劃云也與春山出版討論後,決定也請張怡沁來讀。讀《臺灣漫遊錄》的挑戰是:這是一個日治時期的故事,不但有臺、日、客語的食物名稱,還有兩位女主角。張怡沁本身熟悉英、日文,完美消化了多語詞彙。她在朗讀到兩位女主角的對話時,調整聲調,為性格截然不同的兩位女性選擇了不同的聲音,也非常自然適切。張怡沁《臺灣漫遊錄》朗讀的青山千鶴子與小千,在讀墨有聲書的書評區有不少讀者好評,其中一位讀者說:「兩個女性的特質在聲音中表現得可圈可點。」不過到了《花開時節》,臺語文份量更重、而且偏向古典。經過試錄、也與春山出版討論,選定了郭雅瑂主播(曾錄製臺語文版《傲慢佮偏見》、《小王子》有聲書)。《花開時節》有聲書的挑戰也非常大。首先,這本書有多位性格截然不同的女角,當她們你一言我一語地對話時,要怎麼讓聽者分辨差異?其次,女主角雪子從當代臺灣穿越到日治時代,從小女孩成長到持家,是不是也要有不同的聲音表現?從一個小細節,可以看出有聲書製作過程的仔細。女主角的名字叫雪子,這是一個日本名字。在朗讀小說故事的行文敘事時,會按小說的書寫語言,用華語念「雪子」;但是在角色的臺語對白中,當有人喊雪子的名字時,則會用日文發音,念成「ゆきこ」(Yukiko),以符合當時的語言使用情境。有聲書的特點,讓楊双子作品中多元的語言、女性互動的情節,可以用聽的來感受。在集氣明天國際布克獎的此時,不妨聽聽看! 《我家住在張日興隔壁》有聲書🎧聽見楊双子首部散文創作鏡好聽:https://lihi1.me/EJR0J博客來:https://lihi1.me/tnpPQ讀墨:https://lihi1.me/JNoKcKobo:https://lihi1.me/EgTN3《臺灣漫遊錄》有聲書🎧陪你一起吃遍臺島鏡好聽:https://lihi.cc/HEq28博客來:https://lihi.cc/OZ9mW讀墨:https://lihi.cc/vY24OKobo:https://lihi.cc/KRHce《花開時節》有聲書🎧聽見臺灣女性殊異卻又各自美麗綻放的生命史鏡好聽:https://lihi2.me/8EWbC博客來:https://lihi2.me/30zBN讀墨:https://lihi2.me/vNR1eKobo:https://lihi2.me/yXT9x
+ More
聲音演技勾勒娛樂圈黑暗 ——賴雅妍分飾20角揭密「臥底女記者慘死毒趴」
▲《死了一個娛樂女記者之後》作者柯映安(左起)、鏡週刊人物組副總編輯王錦華、鏡文學總經理董成瑜、《死了一個娛樂女記者之後》有聲書朗讀者賴雅妍、聲音導演盧怡君合影。(鏡好聽提供) 鏡文學於今年11月正式推出【鏡好聽APP】,首波主打《死了一個娛樂女記者之後》獨家有聲書,邀請全方位女藝人賴雅妍獻聲朗讀。上線記者會於今(27)日舉行,由鏡文學總經理暨總編輯董成瑜攜手藝人賴雅妍揭開儀式,為台灣有聲書市場吹響號角,宣告【鏡好聽APP】及獨家有聲書隆重登場。 賴雅妍接下首部鏡文學有聲書《死了一個娛樂女記者之後》重責大任,一人生動分飾20個角色,包含:笑裡藏刀的八卦雜誌女主管、肉搏新聞的女記者,甚至是24小時待命出班的狗仔,忽男忽女,完美演繹台灣演藝圈血淋淋生死鬥。透過精湛聲音表演,讓聽眾一窺娛樂圈不為人知的潛規則,全面呈現女記者與狗仔之間的臥底、背叛、追殺等恩怨情仇,開啟聽眾截然不同的有聲書體驗。 ▲主持人吳建恆現場出題考賴雅妍。(鏡好聽提供) 《死了一個娛樂女記者之後》從醞釀到問世花費2年,作者柯映安貼身採訪資深娛樂記者進行田野調查,真實呈現娛樂記者職涯面貌,透過錄音師黃德瑋、聲音導演盧怡君把關,賴雅妍揣摩身邊人物的聲音表情,塑造出獨特角色設定,不僅挖掘出社會陰暗面,更勾勒出自我內心的黑暗與掙扎。書中一段關於「富二代淫趴、女記者因『放蛇』而死亡」帶起故事高潮,也牽動她的心情起伏;情緒隨著劇情掉到冰點,體會政治和社會的黑暗,緊張的節奏鋪陳,不自覺聲音加快、發抖、喘氣,唸到最後更鼻頭一酸,痛哭失聲。 此次挑戰一人詮釋20角,賴雅妍表示對演員生涯來說是一個里程碑,「看著作品從文字、出版,到我身上是用聲音來完成這個創作,是完全不同的體驗。」花費30小時錄製,不僅耗費體力,更考驗如何運用聲音幫角色分類,同時創造畫面感給聽眾。 ▲賴雅妍現場分享用聲音表演的難處與辛苦。(鏡好聽提供) 「原本以為娛樂圈已經很複雜,記者圈更加精采!」經歷這次有聲書的錄製,賴雅妍也體會記者圈的「風起雲湧」,她分享,受訪時最怕記者已設定好答案角度和引導,直到參與完錄製,才了解記者工作真的不簡單,幾乎24小時待命,完成採訪後還要寫稿、開會、再跟訪,比成為女藝人更不容易。 至於是否曾被「潛規則」過?賴雅妍說,可能自己身材沒特別好,外型又中性,也不太懂演藝圈的「做人道理」,所以沒有導演找她到家裡試戲或私下約飯局;她坦言,過去確實曾因自己「沒有多做些什麼」而失掉角色,並不是因為自己演不好,但因個性也不太強迫自己,相信演藝圈是會改變的,期許能夠用時間去證明實力。 錄音過程中,最令賴雅妍印象深刻的是「編輯罵人」片段,從中體會記者承受龐大壓力,要轉換7、8個聲線,從總編罵人、狗仔回應、旁人看戲等情境,聲音和情緒變換自如,等同獨力完成一部「戲」;最具挑戰性的部分,是要詮釋「嫩模」角色,由於和自己中性的聲線完全相反,調整多次才能如實呈現,現場更示範一段「嫩模」的語調和主持人對談,展現精湛聲音演技。 ▲總經理董成瑜與賴雅妍一同啟動鏡好聽APP。(鏡好聽提供) 賴雅妍獻聲錄製的《死了一個娛樂女記者後》有聲書,是【鏡好聽APP】的獨家商品,僅能在【鏡好聽APP】中聽見。鏡文學總經理董成瑜表示,鏡文學早在2017年4月起,全面打造多元優質內容,與具商業潛質的影視IP,2年前所主持的「鏡文化」有聲節目,在Podcast播出後立刻衝上排行榜第一名,對鏡文學發展有聲節目給予極大信心。 同時啟動台灣第一個優質知識型暨文學型的【鏡好聽】有聲APP製作,主打三系列節目:(一)知識型節目:包括心理學、哲學、語言學、大腦、未來犯罪心理學等;(二)記者手札類節目:人物記者、調查記者、娛樂記者、美食旅遊組暢談採訪秘辛,如「記者今天不寫稿」、「娛樂私下說」,在媒體崩壞的年代,重新檢視採訪與報導和職業道德間的拉扯;(三)文學朗讀書評類節目:有鏡文化專欄、詩書、鏡文學作家訪談,邀請作者親自朗讀詩、散文、書評。 另外,因應數位圖解趨勢和假新聞辨別爭議,更打造了「READr資料新聞解密」單元,透過大量的數據,挖掘採訪看不到的內幕。不僅如此,鏡文學未來更致力於優質IP影視化,推廣更多元形式,將有聲書拍攝成影集、電視劇,賦予文字、聲音與影像結合的新生命。鏡文學總經理董成瑜表示,未來3年之內預計再產製10部影視作品,《死了一個娛樂女記者之後》也將走向影視化;而影劇開拍前尚未建立口碑,聲量風險相對高,這次邀請賴雅妍來錄製《死了一個娛樂女記者之後》有聲書,表現優異也為作品影視化打響名聲。 【賴雅妍有聲書】>>>這裡聽
+ More
客服時間:週一 ~ 週五10:00 - 18:00(國定假日除外)
客服電話:02-6633-3529
客服信箱:mf.service@mirrorfiction.com
© 2026 鏡文學 Mirror Fiction All rights reserved.
鏡文學 App
好故事從這裡開始
下載