最新消息
全部作品
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
我要儲值
我要收費
登入/註冊
我要儲值
全部作品
最新消息
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
首頁
最新消息
義大利盧卡漫畫節
義大利盧卡漫畫節
臺漫《蜉蝣之島》售出美國版權 從構想動畫,到推出漫畫 虛構的近未來漂流島 吸引國際出版目光
文・洪郁萱/圖・慢工文化提供臺灣漫畫外推版權傳來捷報,李尚喬、葉長青的《蜉蝣之島》剛在今年2月出版了本傳第一集,全部作品3集,後兩集將陸續推出,預計於2028年完結。不過,即使後兩集尚未問世,從前傳到本傳第1集已在國際出版市場上引起矚目,目前已確定全套賣出美國版權。《蜉蝣之島》前傳,是在2020年由慢工文化出版。最初是Studio REALS的動畫電影企畫,但預估製作成本過高而懸宕,因此由編劇李尚喬、漫畫家葉長青先推出前傳漫畫。沒想到出版後,受到國際各大漫畫節重視,作品遠至法國安古蘭國際漫畫節、義大利盧卡漫畫節等地展出。故事描述在地球生態嚴重毀損的近未來,氣候變遷導致海平面上升,殘存下來的世界逐漸形成獨立的島嶼城邦。漂流島「蜉蝣」是這個世界僅存的淨土之一,然而能夠召喚暴風雨的傳說,讓它被視為帶來厄運的不祥徵兆。《蜉蝣之島》前傳賣出多國版權。法國版由出版過多本臺漫《婚禮大作戰》(Jiji吉吉著)、《1661國姓來襲》(李隆杰著)的出版社NAZCA EDITIONS簽下。義大利則由IF Edizioni簽下,IF是義大利國內大型出版集團出版社,出版過臺漫《守娘》(小峱峱著)、《閻鐵花》(常勝著)等。至於西班牙和美國的出版社,則是首次出版臺漫作品。西班牙出版社是漫畫家葉長青在西班牙駐村時接觸到的本地出版社Nuevo Nueve,而美國出版社則是TOKYOPOP出版社。慢工文化總編輯黃珮珊接受採訪表示,由於《蜉蝣之島》前傳受到各方矚目,尤其義大利出版社IF Edizioni對這部作品非常看好,因此黃珮珊原本預測,賣出全集版權的第一個地方可能是前傳銷量最好的義大利。沒想到,美國出版社TOKYOPOP率先提出報價。而且,TOKYOPOP出版社過往從未出版過臺漫,是以出版日本漫畫的英文與德文譯本為主。黃珮珊表示,慢工文化不是第一次有作品尚未完整出版就賣出國外版權。周見信、游珮芸的《來自清水的孩子》,就是在第二集即將出版之前,由岩波書店買下全系列的日本版權。岩波書店的編輯懂中文,他看見這套橫跨30到70年代臺灣歷史的漫畫,認為在日本市場非常有機會,便有信心地簽下。黃珮珊補充道,慢工一直以來深信作品特色適合國際市場,因此會在出版前便準備好部分英譯稿與摘要。代理《蜉蝣之島》的博達版權公司謝孟穎也表示,此優勢讓他們在尋求國外版權時,可以更快速找到適合的出版社。謝孟穎分享和外方接觸、及與各地代理團隊合作的經驗,發現美國市場在作品涉及特定議題時,會偏向能在具體現實生活之中產生聯想、建立脈絡連結的內容。TOKYOPOP對《蜉蝣之島》世界觀背後的設定相當好奇,深入了解後,決定以「太平洋島嶼文化(Pacific Island cultures)」為這部作品做定位。可見,即便是虛構的作品,找到反映現實的文化關聯與定位,更有利於抓住美國讀者的眼球。謝孟穎表示,她近年推動臺漫的作品,可以感受到臺漫的多元主題正接軌上國際對亞洲文化好奇的浪潮。只要創作者出版頻率穩定,便能在這波的外推熱潮中,持續長紅。
+ More
文學
文學新聞
文學最新消息
最新消息
文學觀察
文學動態
新聞
蜉蝣之島
Mayfly Island
國安古蘭國際漫畫節
義大利盧卡漫畫節
太平洋島嶼文化
Pacific Island cultures
李尚喬
葉長青
1
探索
最新消息
作者一覽
關於
關於我們
公司簡介
服務條款
隱私政策
幫助
常見問題
合作洽詢
聯絡我們
追蹤
客服時間:週一 ~ 週五10:00 - 18:00(國定假日除外)
客服電話:02-6633-3529
客服信箱:mf.service@mirrorfiction.com
© 2026 鏡文學 Mirror Fiction All rights reserved.
鏡文學 App
好故事從這裡開始
下載