最新消息
全部作品
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
我要儲值
我要收費
登入/註冊
我要儲值
全部作品
最新消息
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
首頁
標籤
標籤
# 日台
# 都市
# 教育
# 跨國
# 親子互動
共
1
部作品
0
0
雙城的約定
在兩種語言裡迷路的家:尋找彼此的聲音
2026-06-25 10:44:27 更新
家裡有兩座城,一座說日文,一座說中文。而愛,是跨越這道無形界線的唯一通行證。這是一個關於家庭、語言與溫柔等待的故事。長居日本後搬回熟悉的環境,這個四口之家的屋簷下卻悄悄分成了「日文城」與「中文城」。對十五歲的兒子而言,日文是讓他感到安全的舒適圈,出了門的中文世界卻令他手足無措、逐漸退縮。每天的餐桌上,兒子用耳機與沉默築起防禦的高牆,十三歲的女兒在兩種語言間小心翼翼地游移、察言觀色,溫柔的母親宛如一位耐心的「口岸管理員」維持著家中的節奏,而父親則在一旁靜靜守候,不願用急躁的催促剝奪孩子尋找自我的機會。然而,這種脆弱的平衡,被一張學校寄來的「中文自我介紹表」打破了。這張簡單的表格,像一顆石子投入平靜的水面,逼著習慣躲在螢幕後的少年,必須用最不熟悉的語言填寫自己的過去與對未來的想法。當握著鉛筆的手在空白表格上顫抖,一家人也迎來了重新靠近彼此的關鍵時刻。面對未知的恐懼,曾是體育班的少年最終在紙上用力寫下了「先用跑的」四個字——這不僅是他找回勇氣的證明,也是他決定跨出安全區的第一步。《雙城的約定》細膩地捕捉了青少年面對文化衝擊與適應新環境的迷惘,並深刻刻畫了家人間不言而喻的牽絆。 作者以溫潤的筆觸告訴讀者:當語言成為家人間的隔閡,父母能給予最好的愛,就是不急著替孩子填補空白,而是為他點亮門口的那盞燈,耐心陪伴他慢慢找回屬於自己的聲音。
錒釩
文學/寫實
# 都市
# 教育
# 親子互動
# 跨國
# 日台
錒釩
1
探索
最新消息
作者一覽
關於
關於我們
公司簡介
服務條款
隱私政策
幫助
常見問題
合作洽詢
聯絡我們
追蹤
客服時間:週一 ~ 週五10:00 - 18:00(國定假日除外)
客服電話:02-6633-3529
客服信箱:mf.service@mirrorfiction.com
© 2026 鏡文學 Mirror Fiction All rights reserved.
鏡文學 App
好故事從這裡開始
下載