最新消息
全部作品
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
我要儲值
我要收費
登入/註冊
我要儲值
全部作品
最新消息
排行榜
焦點作家
鏡出版
IP改編授權
首頁
標籤
標籤
# 殖民
# 奇幻
# 鏡文學徵文
# 懸疑推理
# 鏡文學出版
# 歷史
# 驚悚
# 原住民
# 日本
# 日治時期
# 棒球
# 病毒
# 白色恐怖
# 寶藏
# 戒嚴
# 帶原
# 疫苗
# 抗體
# 星際移民
# 神權
# 聯邦共和制
# 變異
# 聖殿
# 部落
# 花蓮
# 馬太鞍
# 約定
# 阿美族
共
3
部作品
8
2
迷城魅影
河岸邊的「迷城」,藏有日治時期最大的祕密
2019-05-14 18:25:05 更新
★戒嚴時代x遺跡迷城,肅穆歷史增添一抹奇幻色彩,讓你的腦洞開到最大。★推理懸疑x恐怖驚悚x奇幻歷史,無法歸類的燒腦神作,不看到最後一刻猜不到結局!戒嚴時期的臺灣,聳立在河岸邊的「迷城」,藏有日治時期最大的祕密──「我看見妳,代表什麼?」桂子虎問道。艾黛爾指著將死的逃兵,輕聲說道:「你和他一樣,近期內即將死去。」一個宵禁的夜晚,名作家桂子虎初訪「迷城」。在這座謎團交織的戰地遺跡裡,他邂逅了生命中最重要的兩名女子,一個是他的生命之光,而另一個卻決定了他的死亡。「先說好,我對死人以外的人沒興趣。」艾黛爾傲慢地說道。一個望族的沒落,多起連續分屍案,一段邁向死亡的人生。民國四十九年,桂子虎來到迷城內的白玫瑰舞廳,意外得罪警官卓左堂,此後任何罪名都可能隨意將他定罪。凶刀無故失竊、死神四處奔走,一樁樁沒有盡頭的連續殺人案似乎都與桂子虎脫不了關係。一次搶案中,桂子虎意外取得一把鑰匙,無意間握有日治時期最大的祕密──日軍遺留下來的巨大寶藏,所有人都盯著他的一舉一動。一名戰犯逃獄、四十四名戰俘、一本奇怪的航海日誌,每個事件的終點都指向那座迷城……
吳威邑
恐怖驚悚
# 奇幻
# 驚悚
# 歷史
# 懸疑推理
# 日治時期
# 白色恐怖
# 鏡文學出版
# 殖民
# 寶藏
# 戒嚴
吳威邑
0
0
解渡教義
病毒、帶原、疫苗、抗體、星際移民、神權
2020-10-11 04:36:55 更新
襲擊人類的病毒被放逐到地球以外的地方,於是聖母和創世神來到薩普蘭,解放遺跡中沈睡的神使和聖徒,讓神之屬地充滿榮光,結果引來厄爾斯聯盟的覬覦,引發兩次戰爭。在三戰前夕,身為渡鴉帶原者的黃慧喬,決定即使如此,她也要回家……*襲擊人類的病毒被放逐到地球以外的地方。於是聖母和創世神乘船來到薩普蘭,解放了遺跡中沈睡的神使和聖徒,讓神之屬地充滿榮光。榮光引來厄爾斯聯盟的覬覦,引發兩次戰爭。第一次,神使守住創世神所寵愛的薩普蘭,大主教由冥界歸來。第二次,聖母親臨戰場,清除來自厄爾斯的惡靈,並令大主教接掌聖殿,至此,厄薩二戰結束,薩普蘭三主殿、久遠遺跡與殖民屬地也初具雛型,但仍與厄爾斯不時紛爭。在三戰前夕,身為渡鴉帶原者的黃慧喬,決定即使已經是別的樣子,她也要回家……
艾格A
科幻科技
# 病毒
# 鏡文學徵文
# 殖民
# 帶原
# 疫苗
# 抗體
# 星際移民
# 神權
# 聯邦共和制
# 變異
# 聖殿
艾格A
2
2
蕉葉與樹的約定
兩名馬太鞍青年,帶彼此回家的百年之約
2025-06-27 17:02:37 更新
殖民與戰火,令他們離開了家……需要多少時間,才能找到回家的路?一本以「能高野球團」為靈感起點的小說。旅荷臺灣作家NakaoEkiPacidal,凝視家鄉的溫柔之作。兩名馬太鞍青年,帶彼此回家的百年之約1920年代,來自花蓮港廳馬太鞍部落,情同兄弟的兩人,被選為「高砂棒球隊」的主力球員,獲得了前往日本的機會。2020年代,一名同樣來自馬太鞍,在京都留學的棒球員其朗,遇見了身分不明的鬼魂,答應帶他回家。但,鬼魂的家究竟在哪裡,他生前究竟是誰?百年之前,發生了什麼?相愛的人們,為何離散?人能否為鬼找回生前記憶,鬼也能為人找到此後方向?從部落到花蓮,從花蓮到京都;追尋棒球與愛情,歷經溫柔與殘酷。破碎的歷史記憶、更迭的名字和語言、變化的家鄉風景,阻礙著回家的路。他們能否守住約定,帶彼此回家?「這本小說,乍看取材自能高野球團,實則並非本於文字記載、關於歷史(rekishi)的故事,而是植根於個人記憶的情感、關於曾經(inacila)的故事,是我作為太巴塱與馬太鞍的孩子,對家鄉的思索與回饋。」----NakaoEkiPacidal【本書特色】★一本以「能高野球團」為靈感起點的小說★旅荷臺灣作家NakaoEkiPacidal,凝視家鄉的溫柔之作★深刻描繪殖民時代底層角色對抗命運的努力與情感糾葛★跨越百年的雙線敘事,融合自我追尋與青春成長【作者介紹】NakaoEkiPacidal太巴塱部落阿美族人。荷蘭萊頓大學歷史學博士研究。定居荷蘭,以寫作、翻譯、研究為主業,並長期參與國際原住民族運動。擅長歷史小說及原住民文學,曾獲台灣文學獎原住民短篇小說獎,於鏡文學平台已發表十餘部小說,懸疑、推理、言情等類型亦為重要元素。出版小說:《絕島之咒》、《她的右腦與粉紅色的大象》、《韋瓦第密信》翻譯著作:《地球寫了四十億年的日記》、《公司男女》、《西班牙人的台灣體驗:一項文藝復興時代的志業及其巴洛克的結局》、《故道:以足為度的旅程》、《大地之下:時間無限深邃的地方》、《色爾瑪:逃離希特勒魔掌,卻成毛澤東囚徒》、《野性之境》Makaketonaytopaloma'為阿美族語,意思是:互相承諾帶彼此回家。【內文試閱】盛夏的御影堂外各種不適逐漸淡去,現在他被一種難以形容的重量拉扯,好像高飛球落入等待的手套,被牢牢掌控。野球選手本身也有被接殺的時候嗎?他彷彿從五十公尺高處急速下墜,下方野手臉面不清,高舉手臂大張紅棕色手套,日光下亮得刺眼。墜入那既亮又暗的空間之前有人叫他,極熟悉的聲音,但他已經無法回應。Kilang,Kilang……。他睜開眼睛。映入眼簾的是壯觀的飛檐和厚重的青灰屋瓦,還有一株壯闊的銀杏樹,投下寬廣的蔭影。樹蔭外,深色地面被太陽炙烤滾燙,蒸騰熱氣微微扭曲眼前景物,他卻絲毫感受不到熱。他面前坐著一個少年,雙手捧一塊石頭,正歪頭端詳,似乎對那石頭感到不解。「キラン、サガアイアタルマ⋯⋯」少年唸出石上刻字,「對,這應該是阿美語。Kilang,sanga’ayataloma’.」最後這句話令他震驚。「Cimakiso?!」他脫口問道。不過眼前這少年好像看不見也聽不見他。他起身繞著少年走了一圈。少年依舊沒注意到他。他環視周遭,認出這裡是西本願寺御影堂外。有人走過寬廣的銀杏樹蔭。「すみません!そこの方!」他對那人大叫。那人充耳不聞,在御影堂階梯前俯身脫鞋,就這樣進去了。他再轉過頭來,那少年還盤腿坐在地上,口中喃喃自語。「這人的名字和我一樣啊。」他聽不懂少年的語言,但對剛剛那句話有所感應。「你也叫做Kilang?」他問。這次少年聽見他了,抬起頭來,和他對上目光,露出驚奇神色。「嗯,我叫Kilang。」少年站起身,原來比他還高大,日語講得還可以。「你是哪裡人?」他問,「奇怪的口音哪。」「臺灣。」「臺灣哪裡?」「花蓮港。」「花蓮港?」有什麼東西隨這名字撲面襲來。廣闊的海洋,險峻的山脈,小米與水稻的田野,還有田間畫界的檳榔樹。那鮮明形象與眼前寧靜的御影堂相疊合,有如水面倒影般晃動起來,一時清晰,一時模糊。***濱海夏日熱極了,但這門限以內清爽蔭涼。從門裡望出去,琉球松向草坪和鋪石小徑灑下細針,有個模糊人影佇立松下,正眺望前方無垠風景——蔚藍天空只有幾絲浮雲,山丘下的海灣反射日光,亮得難辨顏色,更遠方的洋面是一片寬廣的寶藍,絲綢波紋一般,在極遠處與天縫合。其朗站在昏暗的門內空間,看著琉球松下的削瘦背影。那人身著藏青和服,淺色角帶,赤著雙腳,雙手收在袖內,這姿態格外突顯他寬硬的肩線。但他肩頭後背沒能承載樹影,松針細影穿透人形,落上青綠草地。這景象十分奇怪,就好像素描紙上的圖畫。有人想用鉛筆塗滿這身形,結果每一道線條都從紙面洩漏出去,讓守著二維平面的觀者大驚失色。因為那不是人影,而是鬼影。
鏡文學
文學/寫實
# 原住民
# 歷史
# 日本
# 殖民
# 棒球
# 部落
# 花蓮
# 馬太鞍
# 約定
# 阿美族
鏡文學
1
探索
最新消息
作者一覽
關於
關於我們
公司簡介
服務條款
隱私政策
幫助
常見問題
合作洽詢
聯絡我們
追蹤
客服時間:週一 ~ 週五10:00 - 18:00(國定假日除外)
客服電話:02-6633-3529
客服信箱:mf.service@mirrorfiction.com
© 2025 鏡文學 Mirror Fiction All rights reserved.
鏡文學 App
好故事從這裡開始
下載