《漢武英俠錄》第一:魔王復出

長篇小說 已完結
架空 古代 軍事 言情

史上最強柳丁族阿吉仔,爆橘拳n次打不死,最後終於攀上歷史高峰,抱得美人歸 (^o^) 中國第一任西域都護鄭吉,與細君等三位公主的豪俠壯烈、悽愴愛情故事。

**
相關唱段請看FB粉絲頁影片
https://www.facebook.com/pg/hanWuSaga/videos/

*************

中國第一任西域都護鄭吉與細君公主的悽愴愛情故事。故事概略:漢武帝末年窮奢極欲,尋仙訪藥,爭伐匈奴,天下騷亂。 揚州廣陵城外的少年鄭吉,與細君原來是青梅竹馬的伴侶。 但時代的洪流衝散了他們。 鄭吉秉持高尚的人格,經歷人情奸險、戰鬥殘殺,依然義無反顧,保有善良赤誠,克服萬般困難。 也曾心灰意冷,幾度瀕臨死亡,但永不忘兄弟袍澤情義,無怨無悔的愛情承諾,最終將他推向了歷史的高峰。

套書曾於1998年在文建會獎助下,於時報出版社發行。這些年不斷改寫擴充,已經面目全非。

******************

各位看倌!您好!老夫是王僧劍。
注意喲!是僧劍,不是劍僧。
不是個光頭和尚喲!
呵呵!雖然老夫的頭髮已經很少了。呵呵!

僧是皮囊,劍是法。
皮囊殞滅,法不滅。
劍可以為惡,也可以為善。

但僧劍就是慧劍,
是斬妖伏魔的護法慧劍,
也是斬情絲、了塵緣的無情慧劍。

閒話休表!
老夫寫漢武英俠錄,從1995年到現在,改改寫寫,也二十餘年了。
老夫一直有個夢想,要恢復中國經典文學的形式。
中國語言有平上去入的聲韻,
因此音韻與節奏一直是中國語言高出其他語言的重要特色。
而在古典文學中,結合對聯、詩歌、曲牌,
達到古典、優美、動人的效果,也一直是古典文學的一個重要特色。

可惜現在教育、文化,已將這中文最大的特色棄之如敝屣,
講到中國文字,大家只想到書法之類。甚是可惜。

老夫寫此小說,雖然自知淺陋,也想要恢復古典文學技巧,
結合聲韻、對聯、戲劇、詩詞,注入新的時代觀點,
算是對古典文學的敬意。
因此這小說中都會有詩詞、戲曲。
為了要讓各位理解這些詩詞、戲曲在小說中的角色,
老夫只好不顧羞恥,下海賣唱。

唱得好不好呢?當然是不好了。
因此,也很歡迎各位看倌共同參與,將您的唱段po上來。也許哪天被眾人傳唱,那,那就恭喜您永垂不朽了。

完整簡介
5.75 萬字 / 5,852 總點擊
收藏 推薦 分享
最新章節:託孤 2017-06-04 00:11:02 更新
王僧劍

王凡,筆名王僧劍。1960年生於台灣台北,現為國立臺灣大學電機工程學系教授。喜讀史、唐詩、崑曲。

****
粉絲FB:https://www.facebook.com/hanWuSaga/
鏡文學連結:https://www.mirrorfiction.com/zh-Hant/writer/1709
電子書:https://readmoo.com/search/publisher/945

==============

各位看倌!您好!老夫是王僧劍。
注意喲!是僧劍,不是劍僧。
不是個光頭和尚喲!
呵呵!雖然老夫的頭髮已經很少了。呵呵!

僧是皮囊,劍是法。
皮囊殞滅,法不滅。
劍可以為惡,也可以為善。

但僧劍就是慧劍,
是斬妖伏魔的護法慧劍,
也是斬情絲、了塵緣的無情慧劍。

閒話休表!
老夫寫漢武英俠錄,從1995年到現在,改改寫寫,也二十餘年了。
老夫一直有個夢想,要恢復中國經典文學的形式。
中國語言有平上去入的聲韻,
因此音韻與節奏一直是中國語言高出其他語言的重要特色。
而在古典文學中,結合對聯、詩歌、曲牌,
達到古典、優美、動人的效果,也一直是古典文學的一個重要特色。

可惜現在教育、文化,已將這中文最大的特色棄之如敝屣,
講到中國文字,大家只想到書法之類。甚是可惜。

老夫寫此小說,雖然自知淺陋,也想要恢復古典文學技巧,
結合聲韻、對聯、戲劇、詩詞,注入新的時代觀點,
算是對古典文學的敬意。
因此這小說中都會有詩詞、戲曲。
為了要讓各位理解這些詩詞、戲曲在小說中的角色,
老夫只好不顧羞恥,下海賣唱。

唱得好不好呢?當然是不好了。
因此,也很歡迎各位看倌共同參與,將您的唱段po上來。也許哪天被眾人傳唱,那,那就恭喜您永垂不朽了。

追蹤 / 5 部作品

鏡文學

史上最強柳丁族阿吉仔,爆橘拳n次打不死,最後終於攀上歷史高峰,抱得美人歸 (^o^) 中國第一任西域都護鄭吉,與細君等三位公主的豪俠壯烈、悽愴愛情故事。

**
相關唱段請看FB粉絲頁影片
https://www.facebook.com/pg/hanWuSaga/videos/

*************

中國第一任西域都護鄭吉與細君公主的悽愴愛情故事。故事概略:漢武帝末年窮奢極欲,尋仙訪藥,爭伐匈奴,天下騷亂。 揚州廣陵城外的少年鄭吉,與細君原來是青梅竹馬的伴侶。 但時代的洪流衝散了他們。 鄭吉秉持高尚的人格,經歷人情奸險、戰鬥殘殺,依然義無反顧,保有善良赤誠,克服萬般困難。 也曾心灰意冷,幾度瀕臨死亡,但永不忘兄弟袍澤情義,無怨無悔的愛情承諾,最終將他推向了歷史的高峰。

套書曾於1998年在文建會獎助下,於時報出版社發行。這些年不斷改寫擴充,已經面目全非。

******************

各位看倌!您好!老夫是王僧劍。
注意喲!是僧劍,不是劍僧。
不是個光頭和尚喲!
呵呵!雖然老夫的頭髮已經很少了。呵呵!

僧是皮囊,劍是法。
皮囊殞滅,法不滅。
劍可以為惡,也可以為善。

但僧劍就是慧劍,
是斬妖伏魔的護法慧劍,
也是斬情絲、了塵緣的無情慧劍。

閒話休表!
老夫寫漢武英俠錄,從1995年到現在,改改寫寫,也二十餘年了。
老夫一直有個夢想,要恢復中國經典文學的形式。
中國語言有平上去入的聲韻,
因此音韻與節奏一直是中國語言高出其他語言的重要特色。
而在古典文學中,結合對聯、詩歌、曲牌,
達到古典、優美、動人的效果,也一直是古典文學的一個重要特色。

可惜現在教育、文化,已將這中文最大的特色棄之如敝屣,
講到中國文字,大家只想到書法之類。甚是可惜。

老夫寫此小說,雖然自知淺陋,也想要恢復古典文學技巧,
結合聲韻、對聯、戲劇、詩詞,注入新的時代觀點,
算是對古典文學的敬意。
因此這小說中都會有詩詞、戲曲。
為了要讓各位理解這些詩詞、戲曲在小說中的角色,
老夫只好不顧羞恥,下海賣唱。

唱得好不好呢?當然是不好了。
因此,也很歡迎各位看倌共同參與,將您的唱段po上來。也許哪天被眾人傳唱,那,那就恭喜您永垂不朽了。

打賞清單

打賞總人數/總金額

打賞  元 / 

顯示更多打賞名單